Assim mesmo: whatever!?!?
Com uma mistura de exclamações e interrogações... Afinal, "whatever" é "whatever"... Uma expressão, uma palavra, uma sensação mágica de entender, sem entender, porque afinal, não há tradução!
"Whatever" é "whatever", assim como: "que seja", ou "dane-se"... Depende do contexto...
É uma das expressões que diz tudo sobre um comportamento inusitado, um fato inesperado, uma pessoa desconhecida..
Então, whatever!?!?!
...e que venha o que vem depois...
Verdade! Nenhuma tradução exprime o real sentido do "whatever". Dependendo da entonação, ele pode ser até bem simpático... Óbvio que na maioria das vezes ele acaba sendo usado na sua forma mais mal humorada. hehehe. Muito bons os textos ;D
ResponderExcluir